Как улучшить восприятие и понимание иностранной речи на слух

Главная / Статья

Как улучшить восприятие и понимание иностранной речи на слух

В этой статье разберемся, что такое иностранная речь и из-за чего возникают сложности у учеников при обучении навыкам аудирования. Также обсудим самые лучшие способы, которые помогут вам улучшить навык восприятия устной речи.

Согласитесь, что восприятие устной речи – один из самых важных навыков, который необходим для углубления в языковую среду, особенно для тех, кто собирается уезжать за рубеж. Однако практически у каждого изучающего возникает проблема с восприятием речи, даже в том случае, когда уже усвоена грамматическая структура языка и накоплен словарный запас.

Так как понять иностранную речь? Прежде чем говорить о способах улучшения навыков аудирования, давайте сначала разберемся, почему возникают сложности при восприятии речи на слух.

1. Недостаточно хороший уровень знания языка.
Часто случается так, что вы выбрали такой источник речи на иностранном языке, который не подходит к вашему текущему уровню языка. Не рекомендую через месяц после начала занятий начинать смотреть видео блоггеров. Вы мало чего поймете.

Начинать практику необходимо с тех видео, которые созданы специально для изучающих.

Начинать практику аудирования необходимо с тех материалов, которые соответствуют вашему уровню.

Это могут быть аудио, которые идут приложением к вашему курсу. Это также могут быть короткие обучающие видеоролики. В любом случае, старайтесь не отходить от своего уровня.

2. Сложная речь говорящего.
Если у вас не очень высокий уровень знания языка, настоятельно не рекомендую заниматься аудированием по материалам, которые на это не рассчитаны. Например: зарубежные новости, отрывок записи какой-нибудь радиостанции, видео блоггеров.

Эти видео созданы в развлекательных или информационных целях, но никак не для обучения. В таких видео люди часто говорят так, как умеют. Они могут слишком быстро говорить, они могут делать ошибки в речи, у них может быть непонятный акцент, их речь может содержать слишком много специфической лексики. Всё это не способствует хорошему понимаю, а уж тем более качественному обучению.

Развлекательные и информационные видео рассчитаны как минимум на средний уровень знания языка.

Во время просмотра таких видео может показаться, что вы вообще не знаете языка. Но не понимать такие материалы вполне естественно. Скажу честно, я и сам порой понимаю далеко не все, о чем говорят в таких видео. А у меня за плечами университет, практика в США, преподавание иностранных языков. А вообще, я иногда ловлю себя даже на мысли, что часто не понимаю российских новостей с РБК. Там иногда используют такую специфическую лексику, что такие видео нужно смотреть с толковым словарем.

3. Отсутствие практики.
Для того, чтобы хорошо понимать речь на иностранном языке, у вас должна быть практика. Этот процесс занимает не один день. Не думайте, что, изучив всю грамматику и кучу слов, вы сразу же будете понимать иностранную речь. Аудированием нужно заниматься с первых же дней занятий, иначе вы далеко уйдете по теории, но практика останется за плечами. Почему-то об этом очень часто забывают преподаватели.

Я на своих уроках начинаю использовать аудио со второго занятия. Сначала это просто отдельные слова, потом перехожу к словосочетаниям, потом использую аудио с одиночными предложениями. Поэтому мои ученики привыкают к иностранной речи с самого начала. Разговаривать они учатся тоже с первых занятий. В своей статье про сводные таблицы я уже писал, что на моих занятиях ученики писали очень редко, бὸльшую часть времени я уделял именно практике – аудированию и говорению.

Кстати, тот же самый принцип я использую в своем курсе английского для начинающих. В нем львиная доля занятий посвящена именно практике языка.

4. Слабо развитый навык говорения.
Не устану это повторять: ваша иностранная речь напрямую завязана с навыком аудирования. Не умеете говорить – не научитесь понимать речь, не понимаете речь – не научитесь говорить. Аудирование и говорение тесно связаны друг с другом, порознь эти два навыка существовать не могут. Поэтому иногда причина плохо развитого навыка аудирования может крыться именно в отсутствии практики говорения.

5. Выбор неинтересных материалов.
Я думаю вы согласитесь, что смотреть скучное видео заставляет не обучаться, а засыпать. Выбирайте только такой материал, который приходится вам по душе. Хотя по собственному опыту могу сказать, что на начальном этапе вам будет абсолютно все равно, что смотреть. Ведь вы ничего не понимаете, а значит ролики не такие уж и скучные.

Если какая-то из этих причин вам знакома, срочно исправляйтесь.

Кстати, я все чаще стал замечать, что не рассчитанные на обучение видео вредят изучению языка. Особенно это касается любительских роликов, например, видео блоггеров. Всё дело в том, что вы неосознанно стараетесь подражать своим любимчикам. Этот процесс усугубляется тем, что вы еще плохо знаете язык и думаете, что блоггер правильно использует речевые обороты и грамматику. Хотя чаще всего наоборот.

На моих занятиях ученики часто использовали неправильные обороты речи. На мой вопрос, с чего они взяли, что это правильно, они отвечали, что слышали такой оборот в каком-то видеоролике. Также не забывайте, что разговорный язык порой очень сильно отличается от литературного. Самоучители и школы учат только литературному языку, очень редко из этих курсов можно узнать о разнице между разговорным и литературным языком.

Итак, теперь рекомендации, как можно улучшить навык восприятия устной речи.

1. Смотрите больше фильмов без перевода.
Самый распространённый совет, но, тем не менее, большинство изучающих им пренебрегают. И зря.

Один мой товарищ научился разговорному английскому, просто смотря фильмы без перевода. Пускай его грамматика не самая лучшая, однако у него есть такие важные аспекты, как хорошо поставленная речь и хорошее знание лексики. Как он рассказывал, просмотр фильмов на иностранном – его хобби. Сначала он смотрел фильмы с титрами на иностранном языке и переводом. Затем через какое время пересматривал этот же фильм еще раз, но уже без перевода, довольствуясь лишь иностранными титрами. Затем выключал титры и просто наслаждался иностранной речью. Так шел его процесс изучения. Кстати говоря, в университете он участвовал в олимпиаде по английскому языку среди неязыковых факультетов и попал в первую 10-ку лучших.

Обращаю ваше внимание, что смотреть фильмы без перевода подходит тем, кто уже изучает иностранный по каким-либо курсам. Например, вы изучаете язык по самоучителю и при этом смотрите фильмы без перевода.

Изучить язык только лишь по фильмам крайне тяжело, на это способны единицы. Об этом я еще напишу отдельную статью, но знайте, что изучение языка по фильмам – очень неблагодарное и спорное занятие.

2. Слушайте иностранную речь, включая ее в качестве фона, пока занимаетесь своими делами.
При кажущейся неэффективности, фоновая иностранная речь помогает отточить пассивное освоение иностранной речи. Вы когда-нибудь ловили себя на мысли, что вы знаете какое-то слово, хотя никогда его не учили? У меня такие слова нередко всплывают в памяти. Так вот это как раз и есть пассивное запоминание: вам кажется, что вы не слушаете, а оказывается так, что вы не только слушаете, но еще и запоминаете.

Фоновая иностранная речь благоприятно сказывается на освоении языка.

3. Ищите иностранных блоггеров.
Интернет является неиссякаемым источником полезных знаний и ценной информации. Попробуйте найти блоги, на которых иностранцы публикуют свои видеозаметки. Такие блоги являются не только эффективными учителями речевой деятельности, но также и интересным дополнением к вашим хобби. Если вы, например, увлекаетесь рыбалкой, найдите блог иностранца, который выкладывает видео или аудио материалы про рыбалку. Этот способ еще хорош потому, что вы привыкаете к различным акцентам изучаемого языка.

Но здесь будьте аккуратны. Смотрите такие видео только тогда, когда это позволяет ваш уровень знания языка. На начальных уровнях смотреть видео блоггеров не рекомендую.

4. САМЫЙ ВАЖНЫЙ ПУНКТ. Практикуйте свою речь.
Еще раз повторю. Когда вы разговариваете, у вас улучшается восприятие речи на слух, а когда вы слушаете, у вас улучшается речь. Это две взаимосвязанные вещи, которые не могут существовать друг без друга. Уже лично проверено на 3-х языках, что если вы не умеете разговаривать на изучаемом языке, то вы никогда не научитесь понимать иностранную речь, и если вы не практикуетесь с аудированием, то вы никогда не научитесь разговаривать.

Надеюсь из этой статье я полностью раскрыл причины, ухудшающие обучение устной речи на иностранном языке, а также описал методы, которые помогут подтянуть навык аудирования.

Нравится статья? Подпишитесь на мои уведомления о новых статьях

Пожалуйста, оцените статью
Рейтинг статьи: 4.7 из 5 (всего оценок: 7)
Понравилась статья? Расскажи друзьям: